Il faut le dire, utiliser un traducteur automatique n’est pas une honte ! Tout dépend bien sûr de l’utilisation que vous en faites. Depuis ses dernières années, la traduction a fait de gros projets, allant jusqu’à offrir des traductions exploitables pour votre communication du quotidien. Gare toutefois à ne pas prendre les résultats obtenus par le traducteur pour argent comptant. Selon votre activité, il faudra s’entourer d’un traducteur suédois professionnel pour votre traduction. Vous recherchez un traducteur suédois gratuit pour votre texte ? Dans cet article, nous allons vous présenter les meilleurs traducteurs suédois automatiques.

Quand utiliser un traducteur suédois automatique ?

Cela va sans dire : la traduction automatique n’est pas une science exacte. Elle fournit cependant des résultats suffisant pour une communication informelle. Un traducteur automatique n’a cependant pas toutes les informations sur un projet et une langue pour proposer des traductions toujours pertinentes. À titre d’exemple, un traducteur automatique ne prendra pas les références culturelles, l’humour et certaines expressions dans les bons termes. Il se contentera d’effectuer une traduction littérale de ces termes.

La traduction littérale, également appelée traduction mot à mot, consiste à traduire les mots d’un texte l’un après l’autre, sans tenir compte du sens global de la phrase. Si vous utilisez un traducteur automatique suédois gratuit, je ne peux que vous conseiller de réaliser des phrases courtes et simples. Évitez les phrases complexes, les références culturelles et les traits d’humour !

De nombreuses situations peuvent vous pousser à utiliser un traducteur suédois gratuit. C’est par exemple le cas lorsque vous êtes en voyage en Suède et que vous ne parlez pas la langue ! Obtenir des traductions sur un traducteur automatique suédois vous permettra de communiquer plus facilement avec votre chauffeur ou le gérant de votre hôtel. Si beaucoup de suédois parlent anglais, leur parler suédois est également un signe de politesse et de respect. Pour cela, le traducteur automatique suédois peut bien vous aider !

L’utilisation d’un traducteur suédois gratuit peut également vous servir lorsque vous souhaitez communiquer de manière informelle avec une personne. C’est par exemple le cas dans l’envoi de mails informelles ou d’une communication sur Messenger ou un site de rencontre. Gardez cependant à l’esprit que certains mots peuvent être changés par d’autres. Communiquez donc avec des phrases simples : allez à l’essentiel !

Quel est le meilleur traducteur suédois automatique ?

À l’ère de la digitalisation, il existe de très nombreux traducteurs suédois gratuits. Certains sont plus fiables que d’autres. Cela dépend notamment de l’intelligence artificielle (AI) qui compose le logiciel de traduction automatique. De grosses entreprises telles que Google ou DeepL ont développées des technologies capables de fournir des traductions de qualité.

Vous trouverez ci-dessous mon top 3 des meilleurs traducteurs suédois gratuits.

DeepL

Propulsé par le très sérieux Linguee, DeepL est un service de traduction automatique qui a été lancé en 2017. Ce site, très bien réalisé, permet d’obtenir une traduction de votre texte et de vos fichiers (uniquement en version pro) dans 650 combinaisons linguistiques.

La version gratuite de DeepL est largement suffisante pour permettre d’obtenir une traduction minute. Son AI est particulièrement travaillée et permet d’en faire un traducteur fiable pour tous vos besoins informels.

Les avantages de DeepL : DeepL offre une version professionnelle de haute qualité qui permet de répondre à des besoins de traduction intermédiaire. Pour pas très cher, vous avez la possibilité de devenir membre premium et de pouvoir faire traduire vos fichiers Word et Excel. À la manière d’un logiciel de traduction professionnel, vous avez également le moyen de rentrer un glossaire dans le logiciel. Cela est très utile pour ceux qui veulent un contenu uniforme dans leur traduction et à ceux qui utilisent une terminologie précise.

Les inconvénients de DeepL : la plateforme étant mise en ligne plutôt récemment, celle-ci ne propose pas beaucoup de langues. Seules les langues principales sont pour le moment mises en ligne. Mais nul doute que des langues plus rares seront prochainement ajoutées au fil des améliorations de l’AI.

Google Traduction

Google Traduction (Google Translate) fait véritablement partie des traducteurs automatiques les plus connus. Et pour cause, il s’agit du traducteur automatique le plus utilisé dans le monde. Lancé en 2006, la plateforme permet de traduire un texte dans 109 langues ou directement une URL de votre site internet. C’est un vrai plus !

Souvent raillé pour la qualité de ses traductions, Google Traduction peut être le compagnon idéal de votre voyage en Suède. Si la qualité du traducteur suédois gratuit pourrait être remise en cause, elle peut cependant s’avérer utile pour communiquer dans l’urgence.

Les avantages de Google Traduction : Google Traduction propose d’obtenir une traduction gratuitement, en seulement quelques clics. Vous avez la possibilité de traduire une page web, c’est un véritable plus. Enfin, la quantité de langue proposée (109) en fait une solution parfaite pour vos solutions linguistiques.

Les inconvénients de Google Traduction : les traductions ne sont vraiment pas fiables. Elles font appel à l’AI et les requêtes des utilisateurs permettent d’affiner la qualité des traductions proposées. En d’autres termes, l’anglais, l’allemand ou l’espagnol permettent d’obtenir des traductions plutôt fiables. Ce n’est cependant pas le cas du suédois. Cette politique de traduction fait d’ailleurs l’objet de nombreux mèmes sur internet. Pour toutes ces raisons, Google Traduction ne peut être utilisé pour votre entreprise.

Reverso

Avec 60 millions d’utilisateurs actifs, Reverso est un traducteur qui compte, proposant ces services de traduction dans plus de 15 langues dont l’arabe, le chinois, l’italien, le portugais, l’hébreu et le suédois. Si cette plateforme n’est clairement pas ma préférée, elle n’en demeure pas moins utile lors de vos besoins informels.

Vous recherchez un traducteur suédois gratuit ? Vous pourriez alors être comblé par les services de Reverso.

Les avantages de Reverso : Reverso vous permet de traduire de nombreux documents Word, PDF, PPT et Excel (DeepL ne propose pas de traduire les fichiers Excel et PTT). Cela peut donc s’avèrer très intéressant. De plus, la plateforme propose des langues rares telles que le coréen et le roumain.

Les inconvénients de Reverso : la qualité de la traduction proposée est vraiment approximative (encore plus que Google Traduction). De fait, ce n’est pas le meilleur allié pour obtenir des traductions de qualité.

Pour conclure : le meilleur traducteur suédois français gratuit

Ces dernières années, traduction automatique a fait de sérieux progrès. On ne peut malheureusement pas se contenter d’une telle traduction dans vos relations d’affaires. Si cette solution s’avère utile pour toute communication informelle, il faudra cependant soigner la traduction de tous vos documents professionnels d’ordre juridiques, financiers, marketing etc. Pour tout cela, faire appel à un traducteur suédois professionnel est indispensable.

En plus de créer un lien avec une véritable personne, vous bénéficierez d’une expertise humaine de haute qualité. Un traducteur professionnel proposera une traduction de haute qualité, conforme à vos attentes et aux enjeux de votre projet.

Vous avez besoin d’un traducteur suédois ? N’hésitez pas à me contacter !